“Pelé” è la parola nuova del dizionario Michaelis, pur non avendo il valore ufficiale del Dictionnaire de l’Académie française o del Diccionario de la Real Academia Española, e neanche il prestigio storico dell’Oxford English Dictionary, del Deutsches Wörterbuch iniziato dai Fratelli Grimm o della nostra Accademia della Crusca.
È il più usato nel mondo lusofono, non esistendo ancora uno strumento con il sostegno analogo delle accademie nazionali dei nove paesi dove il portoghese è lingua ufficiale.
Milioni di persone, dunque, saranno formalmente autorizzati a utilizzare espressioni tipo “il Pelé del tennis” o “il Pelé della fisica quantistica”.
@Cristian de Filippo